推介 | “走出去”导航网工业智能翻译专家服务系统(S-MT)

发布日期:2021-10-12 16:58:33来源:“走出去”导航网作者:
工业智能翻译专家服务系统(S-MT)是一个面向工业领域的人工智能专业语言服务产品,汇集了亿级精准专业语料,融合人工智能AI、知识图谱、自然语言处理等技术,可针对工业领域国际合作及科研过程中涉及的“招投标文件”、“合同”、“技术规范书”、“设备手册”、“标准”、”技术法规”、”科技文献”等专业文件,提供高效率、高经济性、“工程&科研品质”级的中英双语互译云服务。

在“一带一路”倡议下,通往国际的语言服务需求愈发旺盛,跨语言服务已经成为“出海”企业服务的“必选包”,尤其是在工业领域实现跨语言服务,将助推中国工业企业“走出去”。那么,企业所需要的“工业翻译”到底是什么?是用时要短、出稿要迅速,更是专业程度要高、要精准。为满足企业需求, 因势而动,顺势而为,中国国际电子商务中心“走出去”导航网适时推出了工业智能翻译专家服务系统(S-MT)。


工业智能翻译专家服务系统(S-MT)是一个面向工业领域的人工智能专业语言服务产品,汇集了亿级精准专业语料,融合人工智能AI、知识图谱、自然语言处理等技术,可针对工业领域国际合作及科研过程中涉及的“招投标文件”、“合同”、“技术规范书”、“设备手册”、“标准”、”技术法规”、”科技文献”等专业文件,提供高效率、高经济性、“工程&科研品质”级的中英双语互译云服务。

翻译得既快又准,S-MT系统是怎么做到的?

不同于文学翻译,在工业和科技等垂直领域,人工智能技术的发展已为高质量机器翻译的诞生创造了条件,本系统可实现一分钟翻译20000字的速度。那么,速度问题解决了,品质又如何保证呢?由于目前机器翻译市场鱼目混珠,翻译品质更显得尤为重要。S-MT依靠30年长期积累和近—亿对高品质翻译语料,保证了该系统与人工翻译持平甚至超越人工翻译的正确率。

该系统把所有的语料放入机器翻译的库中,先逐步接受“自我学习”,再通过逐步抽检和校对不断修正、迭代,以保证输出的精准度。而且随着语料库的不断补充,每天翻译内容会实时更新,相当于植入了“智慧大脑”,甚至是在互联网中海量的工业文献和可以转化的资料,都可以为系统所用。

目前,翻译可覆盖建筑、能源、交通、电力、化工、矿业、环境、材料加工、航空航天、装备制造、汽车制造等领域,之后,覆盖领域还将进一步扩大。

真正的跨语言服务,助力中国企业扬帆出海

众所周知,跨语言服务是“出海”企业服务的必备选择之一。根据Global Market Insights报告,机器翻译市场规模在2020到2026年的复合成长率将高达17%,这说明,机器翻译市场前景广阔。在跨语言服务方面,“走出去”导航网人工智能机器翻译服务平台竭力为中国企业搭建桥梁,助力中国企业扬帆出海。

在助力中企出海方面,系统如何发挥作用?以国际招标业务为例,如果有一个国际招标业务摆在中企面前,一个几百页的资料或者招标文件,即使只有一天时间,平台也可以实现即时翻译,不再需要翻译人员随行,只需要一台电脑登录平台,就可以随时随地享受到最专业的、最快捷的翻译服务,这只是平台助力中企出海的“冰山一角”。

总之,系统可以高效解决工业领域中的信息不对称;消除国际工程、装备制造、国际经贸、科研等领域中的语言障碍;降低中企进入国际市场的专业语言门槛;提升中企获取、分析研究国际信息的能力;大幅度节约企业在翻译服务的成本投入,推动国际经贸合作高质量发展。

附件:工业领域商用机器翻译服务系统S-MT用户手册

免责声明:文章为转载,版权归原作者所有。如涉及作品版权问题,请与我们联系(010-67801626)删除。
分享到